На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

360

162 304 подписчика

Свежие комментарии

  • Svetlana Kuzmina
    Что-то мне подсказывает, что у Польши тоже рыльце в пушку.Польша отказалась...
  • Алексей Васильев
    Длин, что за скотмтво? Не нужен ребенок - отнеси в больницу/церковь/мечеть. Там знают, что с ним делать. Бросать заче...Петербургский дво...
  • Лидия Санникова
    Про "миротворца" Трампа насмешила...Конгрессвумен Лун...

De Telegraaf: слово «русский» убрали из названия салата в Нидерландах

Производитель продуктов питания в Нидерландах по просьбе супермаркетов убрал из названия традиционного яичного салата слово «русский». Об этом написало издание De Telegraaf. Причиной послужила специальная операция на Украине. Компания Kleer Delicatessen сообщила, что им пришлось избавиться от 40 тысяч этикеток с названием «Русский яичный салат».

Это стоило компании 6,05 тысячи евро. «Салат изменит название, но в рецепте ничего не поменяется, поэтому вкус салата будет прежним», — цитирует издание представителя производителя. Однако крупнейшая нидерландская сеть супермаркетов Albert Heijn отказалась менять название на этикетке, аргументируя, что клиенты привыкли покупать «Традиционный русский салат». Минцифры предложило отменить штрафы за продажу гаджетов без предустановленного обязательного российского ПО, ввезенных в рамках параллельного импорта. При этом появление на российском рынке нерусифицированных смартфонов назвали маловероятным. Разработчики не станут «выковыривать» русский язык из ПО, а если такое случится, в России найдутся специалисты, сумеют установить необходимые программы из альтернативных источников.

 

Ссылка на первоисточник
наверх