На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

360

162 278 подписчиков

Свежие комментарии

  • znm_ek Зенин
    Условия для пьянки создали - дело за малым: создать условия для Жизни...Публицист Миронов...
  • Суворов Василий
    Дурдом.Меченого вспомнили,когдв любой таксист предлагал алко на выбор в любое время.ТАКСИлобби появилось7В Госдуме призвал...
  • Суворов Василий
    Может новые лица увидим.Депутат Антропенк...

POS: в первом законе Ньютона обнаружили серьезную ошибку перевода

При переводе первого закона Ньютона допустили серьезную ошибку, выяснил филолог Дэниель Хук. Его исследование опубликовали в журнале Philosophy of Science. Речь идет о формулировке закона в «Началах» Исаака Ньютона от 1687 года. Хук отметил, что несостыковку удалось найти лишь спустя 300 с лишним лет.

Филолог напомнил — чаще всего используют следующую версию закона: «Тело остается в покое или равномерно двигается, если на него не действуют внешние силы». По мнению Хука, вместо «если» нужно использовать «потому что». Ученый объяснил, что в этом случае возникающие разногласия при трактовке закона попросту исчезнут. Пять лет назад в Подмосковье родился свой Исаак Ньютон. Полная тезка ученого появился на свет в Балашихе в семье студентов из Кот-д’Ивуара.

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх